當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語(yǔ)翻譯技巧 > 正文

言而有信篇第十二——譯事之三位一體觀
醫(yī)藥科技

        詠柳 碧玉狀成一樹(shù)高, 萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出?二月春風(fēng)似剪刀。 ——唐·賀知章明師說(shuō):“《列子·湯問(wèn)》載有鐘子期和伯牙的故事,名為‘高山流水’。爾等可否記得?”象寄說(shuō):“微徒記得。原文是這樣的:伯牙善鼓琴,鐘......(本文共 2213 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >