劉半農(nóng)在《自序》中說過:“我在詩的體裁上是最會翻新鮮花樣的。當初的無韻詩、散文詩,后來的用方言擬民歌,擬‘擬曲’,都是我首先嘗試的?!雹俚拇_,薄薄的一本《揚鞭集》,詩體五花八門,長短不一,藝術(shù)樣式上靈活多變,從不框...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
劉半農(nóng)在《自序》中說過:“我在詩的體裁上是最會翻新鮮花樣的。當初的無韻詩、散文詩,后來的用方言擬民歌,擬‘擬曲’,都是我首先嘗試的?!雹俚拇_,薄薄的一本《揚鞭集》,詩體五花八門,長短不一,藝術(shù)樣式上靈活多變,從不框...[繼續(xù)閱讀]
劉半農(nóng)的《我之文學改良觀》在中國文學史上第一次提出了“文學散文”的概念,成為中國散文理論現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵節(jié)點。在中國古代文論中,散文是一個非常廣泛的概念,其范圍包括了一切與韻文、駢文相對的所有散行文字。許嘉...[繼續(xù)閱讀]
中國的傳統(tǒng)戲劇到晚清時已經(jīng)走進了死胡同,唱腔和表演藝術(shù)發(fā)展到爛熟的程度,文學性和思想性卻極度貧困化。曲牌的相對固定,要求劇本的唱詞必須符合音律,聽起來朗朗上口,但限制了對思想內(nèi)容的表達。同時,由于戲劇演員處在社...[繼續(xù)閱讀]
劉半農(nóng)初入北大,擔任預科一年級的國文教員,教授詩歌、小說、文法概論和文典編纂法等。他沒有其他人那樣炫目的學歷,國文功底卻毫不遜色,又長于寫作,閱讀廣泛。他采納陳獨秀、錢玄同的建議,又根據(jù)自己的寫作心得,認為北大的...[繼續(xù)閱讀]
在授課、研究、社會活動諸方面,劉半農(nóng)都無愧于北京大學教授這一頭銜。他還為中國新文化(文學)革命立下了汗馬功勞,在當時北大精英群體中,不遜于任何人。然而,他畢竟只有中學肄業(yè)的學歷,其生存環(huán)境不容樂觀。辜鴻銘、黃侃、...[繼續(xù)閱讀]
1920年2月7日,劉半農(nóng)帶著妻子朱惠和女兒小蕙,在上海登上日輪“賀茂丸”前往倫敦。劉半農(nóng)留學帶著家眷,可見這位“闖將”既頂天立地又兒女情長,不忍與妻女分離;同時,他父母雙亡,小弟北茂還在讀書,大弟天華更是自顧不暇,沒有人...[繼續(xù)閱讀]
劉半農(nóng)在英國的留學生涯苦不堪言。去國之前,他向人打聽英國的生活費用,覺得自己的留學費維持一家三口儉樸的生活夠了。他是官費生,教育部每月發(fā)給生活費60元,北京大學發(fā)給他津貼費120元,折合成60多英鎊。然而,他到達英國后才...[繼續(xù)閱讀]
劉半農(nóng)喜歡英國的圖書館,喜歡自己就讀的學校。聽課、進實驗室、向?qū)<液徒淌谡埥?成了他度日維艱、思鄉(xiāng)若渴之時莫大的慰藉??墒?經(jīng)濟上的困境使他一家實在難以支撐下去。他萌生了轉(zhuǎn)學法國的念頭。法國的費用比英國低一...[繼續(xù)閱讀]
1922年3月,學校有一段假期。一戰(zhàn)后,戰(zhàn)敗國德國經(jīng)濟蕭條,馬克貶值,使用銀圓的中國留學生紛紛前往游覽。劉半農(nóng)也決定去,但不是去游覽的。德國物價低廉,去緩解一下經(jīng)濟壓力是必要的。更重要的是,德國的語音實驗非常先進,漢堡大...[繼續(xù)閱讀]
劉半農(nóng)一家回到巴黎才發(fā)現(xiàn)房租飛漲,房東已將房子高價租給別人,他家的東西被亂七八糟地堆在大門口的一間小屋里,像難民所一樣,連睡覺的地方都沒有。在友人家勉強度過一夜,才在離巴黎大學較遠的地方租到住房安頓下來,女兒小...[繼續(xù)閱讀]