海量資源,盡在掌握
 1964年,草嬰翻譯的托爾斯泰的第一部譯作《高加索故事》出版了。這一年,他41歲,正雄心勃勃地計(jì)劃翻譯托爾斯泰的所有作品。但很快,“文化大革命”來了。經(jīng)過50年代對(duì)蘇俄文學(xué)充分、全面翻譯介紹后,隨著中蘇關(guān)系的趨冷,蘇俄文學(xué) (共 2084 字) [閱讀本文] >>